Three minutes later … Download the directory again.
Old Hat didn't want to say anything because he didn't want to be magnanimous.
At first, he didn't care about such things. After all, there were all kinds of birds in a big forest.
But then, I found even worse behavior in Qidian's comment section. Some people came to the comment section to slander me after watching the pirated version.
It was tiring to delete posts.
Therefore, he hoped that this could stop a group of people.
Chapter 1 Tasks, Basic Principles and Scope of Application of Criminal Law
The original version is only available on Qidian Literature, QQ Reading, and Xiaomi Read. Thank you for your support.
Article 1 [Purpose of Legislation] In order to punish crimes and protect the people, this Law is enacted in accordance with the Constitution and in combination with the concrete experience and actual situation of our country in fighting against crimes.
Article 2 [Mission] The mission of the Criminal Law of the People's Republic of China is to use punishment to combat all criminal acts in order to safeguard the security of the State, to safeguard the political power of the people's democratic dictatorship and the socialist system, to protect state-owned property, property collectively owned by the working masses, and private property owned by citizens, to protect citizens' rights of the person, democratic rights and other rights, to maintain social and economic order, and to ensure the smooth progress of the cause of socialist construction.
Article 3 [A Legally Prescribed Punishment for a Crime] If the law expressly stipulates that an act is a criminal act, it shall be convicted and punished in accordance with the law; if the law does not expressly stipulate that an act is a criminal act, it shall not be convicted and punished. This law applies to anyone who commits a crime within the territory of the People's Republic of China, unless otherwise stipulated by law.
This Law shall also apply to any crime committed on board a ship or aircraft of the People's Republic of China.
If one of the acts or consequences of a crime occurs within the territory of the People's Republic of China, the crime shall be deemed to have been committed within the territory of the People's Republic of China.
Article 7 [Personal Jurisdiction] Where a citizen of the People's Republic of China commits a crime prescribed in this Law outside the territory of the People's Republic of China, this Law shall apply. However, if the maximum punishment prescribed in this Law is fixed-term imprisonment of not more than three years, he may not be investigated.
State functionaries and military personnel of the People's Republic of China
Article 4 [All are equal before the law] Everyone is equal in the application of the law to anyone who commits a crime. No one is allowed the privilege of transcending the law.
Article 5 The severity of punishment shall be commensurate with the crime committed by the criminal and the criminal responsibility borne by the criminal.
Article 6 [Territorial Jurisdiction] Any crime committed within the territory of the Republic shall be governed by this Law, unless otherwise stipulated by law.
This Law shall also apply to any crime committed on board a ship or aircraft of the People's Republic of China. This Act shall also apply.
One of the acts or consequences of the offence took place in the People's Republic of China
If one of the acts or consequences of a crime occurs within the territory of the People's Republic of China, the crime shall be deemed to have been committed within the territory of the People's Republic of China. [0↑ 9 △ Small ↓ Say △ Net]
Article 7 [Personal Jurisdiction] Where a citizen of the People's Republic of China commits a crime prescribed in this Law outside the territory of the People's Republic of China, this Law shall apply. However, if the maximum punishment prescribed in this Law is fixed-term imprisonment of not more than three years, he may not be investigated.
This Law shall apply to State functionaries and soldiers of the People's Republic of China who commit crimes prescribed in this Law outside the territory of the People's Republic of China.
Article 8 [Protection Jurisdiction] Where a foreigner commits a crime outside the territory of the People's Republic of China against the State of the People's Republic of China or against a citizen of the People's Republic of China, and the minimum punishment prescribed by this Law is fixed-term imprisonment of not less than three years, this Law may be applied, except for those who are not punished according to the laws of the place where the crime is committed.
Article 9 [Universal Jurisdiction] Where the People's Republic of China exercises criminal jurisdiction within the scope of its obligations under the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China, this Law shall apply.
Article 10 [Negative Recognition of Foreign Criminal Judgments] Any person who commits a crime outside the territory of the People's Republic of China and shall bear criminal responsibility in accordance with this Law may still be prosecuted in accordance with this Law even though he has been tried in a foreign country. However, if he has already received criminal punishment in a foreign country, he may be exempted from punishment or given a mitigated punishment.
Article 11 [Immunity of Diplomatic Agents from Criminal Jurisdiction] The criminal responsibility of foreigners who enjoy diplomatic privileges and immunities shall be resolved through diplomatic channels.
Article 12 [Retroactivity] For an act committed after the establishment of the People's Republic of China and before the implementation of this Law, if the law at that time did not consider the act to be a crime, the law at that time shall apply; if the law at that time considered the act to be a crime and should be prosecuted in accordance with the provisions of Chapter IV, Section 8 of the General Provisions of this Law, criminal responsibility shall be pursued in accordance with the law at that time. However, if this Law does not consider the act to be a crime or the punishment is light, this Law shall apply.
Judgments that have been made in accordance with the law at that time before the implementation of this Law shall continue to be effective.
Chapter Two Crimes
Section One Crimes and Criminal Responsibility
Article 13 [Concept of Crimes] All acts that endanger the sovereignty, territorial integrity and security of the State, split the State, subvert the people's democratic dictatorship and overthrow the socialist system, disrupt social and economic order, infringe upon the property owned by the State or the collective working people, infringe upon the private property of citizens, infringe upon the personal rights, democratic rights and other rights of citizens, as well as other acts that endanger the society shall be punished in accordance with the law are crimes. However, if the circumstances are obviously minor and do not cause great harm, they shall not be considered as crimes.
Article 14 [Intentional Crimes] Any act that clearly knows that one's act will cause harm to the society and wishes or allows such consequences to occur, thus constituting a crime is an intentional crime.
Anyone who commits an intentional crime shall bear criminal responsibility.
Article 15 [Negligent Crimes] Any act that may cause harm to the society but fails to do so because of negligence, or has foreseen it but readily believes that it can be avoided, thus causing such consequences to occur, is a negligent crime.
Only those who commit negligent crimes shall bear criminal responsibility according to the law.
Article 16 [Force Majeure and Accidents] Although an act objectively causes damage, it is not a crime if it is not intentional or negligent, but is caused by irresistible or unforeseeable causes.
Article 17 [Age for Criminal Responsibility] Any person who has reached the age of 16 who commits a crime shall bear criminal responsibility.
Any person who has reached the age of 14 but not the age of 16 who commits a crime of intentional homicide, intentional injury causing serious injury or death to another person, rape, robbery, drug trafficking, arson, explosion or poisoning shall bear criminal responsibility.
Any person who has reached the age of 14 but not the age of 18 who commits a crime shall be given a lighter or mitigated punishment.
If a person is not subject to criminal punishment because he is under the age of 16, his parents or guardians shall be ordered to discipline him; when necessary, he may also be taken in by the government.
You've already exceeded your reading limit for today. If you want to read more, please log in.
Login
Select text and click 'Report' to let us know about any bad translation.