< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=433806094867034&ev=PageView&noscript=1" />

Text:

Comment:

Chapter 459

Words:1847Update:22/06/17 11:19:41

Report

The opening match ended with SKT's easy victory. Many of the spectators who were expecting an evenly matched match were slightly disappointed.

After taking off their headphones and shaking hands with the G2 players, the entire team came to the front of the stage and bowed to the audience. Then, they turned around and packed up their equipment.

Li Xu's Dao Mei was unsurprisingly the MVP of the match. After her teammates left the stage, she remained on the stage to accept the post-match interview.

The host of the live interview was a sweet-looking short-haired Vietnamese girl, Ming Yi. She was also the host of the VCS competition.

Li Xu stood in front of the stage. On his left was the translator, and on his right was the host. He was facing the camera.

The translator was probably a Vietnamese. His appearance and skin tone were clearly of Southeast Asian origin.

When the host started speaking, Li Xu was a little confused. Vietnamese was so difficult to understand. What was she saying?

Finally, when the host was done, the translator translated. "Very ~ ~ Congratulations to all of you ~ ~ for your first ~ ~ victory."

The translator's stuttering and heavily accented Chinese made Li Xu's head hurt. He had to listen carefully to understand what she meant.

Furthermore, this girl had said so much, why was her Chinese so concise?

It was probably because the translator only translated the important information for him. The general meaning was on point, and all the details were omitted.

For example, Cao Zhi's description in "Luo Shen Fu": Her form was also like a graceful swan, graceful as a swimming dragon. Glory dazzles the autumn chrysanthemum, Huamao Chunsong.

The long description at the back translated to one meaning: She was very beautiful.

The host started speaking again. Li Xu tried his best to listen carefully. It was as if he had returned to the time when he was taking an English listening test.

"There are many strong players in this year's MSI. You are the best team. You must be under a lot of pressure to succeed, right?"

Hearing the translator's clumsy Chinese, Li Xu was afraid that his Chinese had been misinterpreted.

The host placed the microphone next to Li Jiu's mouth. This was the first time Li Jiu had been served with a microphone.

"No." Li Xu tried his best to give a concise answer.

Then, Li Xu saw the translator holding the microphone and saying a lot of things with a confident expression on his face.

Li Xu felt that something was wrong. He had only said two words. Why did it take so long to translate?

Could it be that the little brother automatically filled in the content for him?

This level of translation was simply touching.

"Today, your top laner opponent is G2's Wunder. Do you think he's fun?"

Li Xu was confused.

F * ck! Your question is beyond the scope of the syllabus! How would I know if Wunder was fun or not? I haven't played it before.

This is not the bus to the kindergarten. I want to get off!

Seeing that Li Xu did not speak for a long time, the translator quickly added, "When you were playing with him, did you encounter any difficulties? For example, when the lines are aligned. "

Only then did Li Xu understand that the translator's "play" should be understood as "fight".

Li Xu: "Hmm … I feel that Wunder is actually quite easy to fight. There's no difficulty or anything like that."

It's over, it's over. I'm going crazy because of this translator. I can't speak Chinese anymore.

The translator was very good at speaking Vietnamese. He was in high spirits as he translated Li Xu's words to the live audience.

As for how much of his translation was fake, Li Xu did not know.

"You won this match. Do you have anything you want to say?"

Li Xu: "No."

The translator was stunned for a moment before he said softly, "Uh … You can just say something casually. It's just polite words."

"You're familiar with this. Just help me make up something casually. You're good at it anyway."

Thus, the translator picked up the microphone and calmly started to speak. Li Xu did not know what he was saying, but based on his ability to perform on the spot, it was a waste of his talent to be a translator.

Li Xu answered the rest of the questions by guessing. He tried his best to refine his words and leave the stage to the translator.

When the interview finally ended, Li Xu hurriedly ran back to the waiting room. He needed to drink some water to calm himself down. This post-match interview was too tiring.

In the waiting room, the whole team ate something to fill their stomachs and sat down to watch the matches of the teams behind them.

Two hours later, at 8 pm Vietnamese time, SKT still had a match against FW, so they could not leave immediately.

The second match of the day was between FW and TL. Both teams were operating teams. In the end, the newly crowned North America's only Phantom God led his team to beat up Flash Wolves. FW's first match in the group stage was the tragedy of Zero Dragon Tower.

However, the following match between PVB and IG gave the live audience a lot of surprises. PVB did not suffer a crushing defeat as expected. On the contrary, they had a certain advantage in the early stages of the match. Both teams were evenly matched.

However, in the middle and later stages of the match, PVB's problem of not being able to fight in the late stages was exposed. IG gradually took control of the situation and finally won the match.

In the thirty-minute match, both teams contributed a total of 50 kills. It was an out-and-out battle royale.

On the other hand, the live audience was very satisfied with their team's performance and cheered continuously in the stadium.

Most of the Vietnamese spectators were very calm. As a wild card team, it was not easy for PVB to enter the group stage from the preliminary round. PVB's performance against last year's world champion was already very surprising to the fans. They did not have high expectations for the results.

At 8 pm, SKT faced FW. SKT easily defeated FW with Twinklegem Tower.

As for Flash Wolves' performance, the Taiwanese commentator expressed a rather pessimistic opinion. "The Flash Wolves of the past no longer exist. Their performance is even worse than that of the wild card team. It's a miracle that they can advance out of the group stage."

The Flash Wolves, who had once fought against Han Qixia, were defeated by Twinklegem Tower twice on the first day of the group stage. This was also a historical event in MSI.

As the leader of the LMS division, Flash Wolves had completely become a weak team in the international competition. The bloodline of the ancient Dou Di assassin had been completely exhausted.

However, Flash Wolves' performance today was within everyone's expectations. After all, the outstanding talents of LMS had been completely poached by LPL.

Moreover, compared to the Koreans, LMS players and coaches were not difficult to poach.

In any case, as long as the LPL team was interested in them, they would poach them. However much the LMS division could provide to the players, the LPL team would give them super much more.

Flash Wolves used to have the best players, coaches, team leaders, and team managers in LMS. However, they had all been recruited by LPL. The former analysts had also become LPL commentators.

Even LMS's director had been poached by LPL's broadcasting company. One could imagine how difficult it was for the LMS division to become LPL's reserve talent nurturing base.

After the match against FW ended, the MVP award was won by Clid. Naturally, Li Xu did not need to accept the live interview.

Li Xu inexplicably heaved a sigh of relief. He was really afraid of the translator.

However, even though there was no need for a live interview, Li Xu accepted an interview from Chinese Stream.

You've already exceeded your reading limit for today. If you want to read more, please log in.


Login
Select text and click 'Report' to let us know about any bad translation.